

Google Translate may be the best-known translation service existing today. But it lacks an identity showing that, far more than a technological tool, it’s a means of allowing everyone around the world to connect and understand each other.
How can it appeal to a younger audience and create an emotional bound, while showcasing its intuitive features for instant communication?
YRGO
Role
Student project
Creative / Copywriter
Med ett utmanande manus och modern estetik gör produkten skillnad på klassisk romans och äkta skitstövleri. Vi imponeras av regi och foto som skulle få varenda gubbregissör över 40 att önska att dom var födda på 00-talet. För när flörten med 90-talets Hollywood sätts i ny modern kontext blir helt plötsligt krog-ragget relevant för ett av världens största tech-bolag.
Jim Elfving (Forsman & Bodenfors Studios)
Carl Sundemo (Hobby Film)